قُلِ انْظُرُوا ما ذا فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما تُغْنِي الْآياتُ وَ النُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لا يُؤْمِنُونَ (یونس: ۱۰۱)
بگو: «بنگريد كه در آسمانها و زمين چيست؟» و[لى] نشانهها و هشدارها، گروهى را كه ايمان نمىآورند سود نمىبخشد.
۱- اعراب تصویری

۲- اعراب تفصیلی
قُلِ: فعل أمر مبني على السكون و الفاعل ضمير مستتر وجوبا تقديره انت.
انْظُرُوا: فعل أمر مبني على حذف النون و الواو ضمير متصل مبني على السكون في محل رفع فاعل.
ما ذا: اسم استفهام مبني على السكون في محل رفع مبتدأ.
فِي السَّماواتِ: الجار و المجرور خبر المبتدأ، و قيل ما اسم استفهام مبني على السكون في محل رفع مبتدأ، و ذا اسم موصول مبني على السكون في محل رفع خبر، في السموات الجار و المجرور متعلقان بمحذوف صلة الموصول لا محل لها من الاعراب.
وَ الْأَرْضِ: الواو حرف عطف، الأرض معطوف على السموات.
وَ ما تُغْنِي الْآياتُ: الواو اعتراضية، ما حرف نفي، تغني فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمة المقدرة على الياء، الآيات فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره، و قيل ان (ما) اسم استفهام في محل نصب مفعول مطلق نائب عن المصدر أي غناء تغني، و الجملة اعتراضية لا محل لها من الاعراب.
وَ النُّذُرُ: الواو حرف عطف، النذر معطوف على الآيات مرفوع.
عَنْ قَوْمٍ: الجار و المجرور متعلقان ب (تغني).
لا يُؤْمِنُونَ: لا حرف نفي، يؤمنون فعل مضارع مرفوع لتجرده من الناصب و الجازم و علامة رفعه ثبوت النون، و جملة لا يؤمنون في محل جر نعت لقوم لأن الجملة بعد النكران مضاف و بعد المعارف أحوال.[۱]
[۱] كرباسى، محمدجعفر، اعراب القرآن (كرباسى)، ۸جلد، دار و مكتبة الهلال – لبنان – بيروت، چاپ: ۱، ۱۴۲۲ ه.ق.